Psalms 43:4
LXX_WH(i)
4
G2532
CONJ
[42:4] και
G1525
V-FMI-1S
εισελευσομαι
G4314
PREP
προς
G3588
T-ASN
το
G2379
N-ASN
θυσιαστηριον
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G4314
PREP
προς
G3588
T-ASM
τον
G2316
N-ASM
θεον
G3588
T-ASM
τον
G2165
V-PAPAS
ευφραινοντα
G3588
T-ASF
την
G3503
N-ASF
νεοτητα
G1473
P-GS
μου
G1843
V-FMI-1S
εξομολογησομαι
G4771
P-DS
σοι
G1722
PREP
εν
G2788
N-DSF
κιθαρα
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G1473
P-GS
μου
Clementine_Vulgate(i)
4 Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: sed dextera tua et brachium tuum, et illuminatio vultus tui, quoniam complacuisti in eis.
DouayRheims(i)
4 And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth. (43:5) To thee, O God my God, I will give praise upon the harp:
KJV_Cambridge(i)
4 Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ εἰσελεύσομαι πρὸς τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ, πρὸς τὸν Θεὸν τὸν εὐφραίνοντα τὴν νεότητά μου, ἐξομολογήσομαί σοι ἐν κιθάρᾳ ὁ Θεὸς ὁ Θεός μου.
JuliaSmith(i)
4 I will come to the altar of God, to God the gladness of my joy: and I will praise thee upon the harp, O God, my God.
JPS_ASV_Byz(i)
4 Then will I go unto the altar of God, unto God, my exceeding joy; and praise Thee upon the harp, O God, my God.
Luther1545(i)
4 daß ich hineingehe zum Altar Gottes, zu dem Gott, der meine Freude und Wonne ist, und dir, Gott; auf der Harfe danke, mein Gott!
Luther1912(i)
4 daß ich hineingehe zum Altar Gottes, zu dem Gott, der meine Freude und Wonne ist, und dir, Gott, auf der Harfe danke, mein Gott.
ReinaValera(i)
4 Y entraré al altar de Dios, Al Dios alegría de mi gozo; Y alabaréte con arpa, oh Dios, Dios mío.
Indonesian(i)
4 Maka aku akan menuju ke mezbah Allah, menghadap Allah sumber kebahagiaanku. Aku akan menyanyi dan main kecapi, untuk memuji-Mu, ya Allah, Allahku.
ItalianRiveduta(i)
4 Allora andrò all’altare di Dio, all’Iddio, ch’è la mia allegrezza ed il mio giubilo; e ti celebrerò con la cetra, o Dio, Dio mio!
Lithuanian(i)
4 Eisiu prie Dievo aukuro, pas Dievą, savo didžiausią linksmybę. Girsiu Tave arfa, o Dieve, mano Dieve!
Portuguese(i)
4 Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria; e ao som da harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.